Aptiekārs Melhiors un viduslaiku Tallinas baisākie noslēpumi
Kriminālromānu žanrs šobrīd ir viens no populārākajiem – gan latviešu, gan ārzemju rakstnieki ļauj nepacietīgajiem lasītājiem baudīt izsmalcinātu noziedzīgo prātu inspirētus noziegumus un kopā ar atjautīgiem izmeklētājiem šos noziedzniekus atmaskot un atbruņot. Skarbajiem skandināvu kriminālromānu autoriem nu piepulcējušies arī mūsu ziemeļu kaimiņi igauņi. Indreka Harglas aizraujošie vēsturiskie detektīvi, kuru darbība risinās viduslaiku Tallinā, ir tiešām izcili!
Indreks Hargla ir radījis aptiekāru Melhioru, zinātkāru, urķīgu, attapīgu zāļu tirgotāju, kurš īpaši svarīgos brīžos nāk talkā pilsētas algotajam tiesas fogtam Vencelam Dornam. Senajā Tallinā mājo mūki un komturi, zeltkaļi un melngalvji, bagāti tirgotāji un beztiesīgi ubagi, pilsētas rāte algo dažādus amatvīrus, jaunieši cerējas un plāno nākotni, šeit jaunu mājvietu atrod citur vajātie, klostera bibliotēka slēpj svarīgus dokumentus, bet kopumā dzīve Tallinā ir mierīga, lēna un patīkama. Tiesa, tikai līdz brīdim, kad vairāki cilvēki sastop Akas ielas rēgu. Katrs no trim nelaimīgajiem gan paspēj par spoku pastāstīt pāris kaimiņiem, torņa sargs Tobiass Grote pat vēršas pie dominikāņu brāļa Hinrika, bet neviens no viņiem nenodzīvo līdz nākamās dienas rītam... Kad mirušo skaitu papildina nezināms jauneklis ar spīdzināšanas pēdām uz visa ķermeņa, pie darba ķeras Melhiors. Aptiekāram par varas makti gribas izzināt Akas ielas rēga noslēpumu, jo “šī ir iela, kurā es dzīvoju, kur katru dienu staigā mana sieva, kur spēlējas mani bērni”. Tā nu Melhiors sāk dzīt pēdas rēgam un šīs netveramās pēdas aizved aptiekāru pie tādiem atklājumiem, kas darītu godu ikvienam no slavenākajiem izmeklētājiem pasaules literatūras vēsturē.
Meistarīgi aprakstītās laikmeta ainas, kolorītie personāži un grodi savērptie sižeta pavedieni smalkās stīdziņās satek, veidodami neatkārtojami valdzinošu viduslaiku pilsētas atmosfēru, kurā “cilvēka mentalitāte krietni atšķīrās no mūsdienu cilvēka mentalitātes – varbūt tāpēc, ka cilvēka dvēsele bija jaunāka un nestabilāka. Tolaik dievu mīlēja stiprāk un ienaidnieku ienīda stiprāk”, ļauj gan laikmetu, gan notikumus uztvert ar dziļu interesi un aizrautību. Vēstures lappuses atdzīvojas un drūmie noziegumi iekrāso pagātni daudz košāku, nekā tas izdevies vēstures grāmatām.
Latviešu valodā šobrīd tulkoti jau divi igauņu rakstnieka romāni – “Aptiekārs Melhiors un Olevistes baznīcas noslēpums” un “Aptiekārs Melhiors un Akas ielas rēgs”.
Jau drīzumā Indreks Hargla viesosies Latvijā. 29. oktobrī pulksten 17.00 I. Hargla kopā ar tulkotāju Maimu Grīnbergu tiksies ar lasītājiem Ventspilī, Pārventas bibliotēkā (Tārgales ielā 4), bet 30. oktobrī pulksten 15.00 viesosies Rīgas Centrālajā bibliotēkā (Brīvības ielā 49/53).
Pieejama arī e-grāmata.