Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Epadomi\CustomizationSource104 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Epadomi\CustomizationSource104), Fid:424, Did:0, useCase: 3


"Sieviete 1000 grādos" - Halgrīma Helgasona jaunais romāns Ārējs

Redakcija
Redakcija

Tikko iznākušais islandiešu rakstnieka Halgrīma Helgasona romāns “Sieviete 1000 grādos” ir satriecoši labs un tracinoši skaudrs.

Tas rakstīts kā astoņdesmitgadīgās Herbjorgas Marijas Bjornsones monologs. Viņa ir piedzīvojusi tik daudz, ka pietiktu vairākiem mūžiem. Tā ir nesaudzīgi skarba, brīžiem ciniska, brīžiem viegli sentimentāla gremdēšanās atmiņās, kur nebeidzami košā, brīžiem žilbinoši skaidrā, brīžiem ar nodomu sapiņķētā, bet vienmēr labi redzamā un nolasāmā rakstā savijas personības biogrāfija un pasaules vēsture.
Herbjorgai Marijai ir astoņdesmit gadu, viņa viena pati nīkst garāžā ar portatīvo datoru un rokasgranātu atbalstam un drošībai. Plaušu emfizēma piekalusi viņu gultai, tomēr viņa nav gatava dienišķo cigarešu daudzumu mainīt pret skābekļa balonu, kurš noteikti atvieglotu viņas dienas. Spītīga un moža, viņa gremdējas atmiņās, savijot tās ar gauso un vienmuļo ikdienu.

Ikdienišķas situācijas un nejaušības tajās iegūst makabri liktenīgu nozīmi. Tajā gan nejūt nekādu pārspīlējumu, vien pieļāvumu, ka ikviens lēmums nes sekas. “Pašam formastērpam jau kaujā arī nebija nekādas nozīmes; karā visi ir brāļi, visi ir ienaidnieki: vienīgais, kas visiem ir svarīgi, – palikt dzīviem. Tētis cīnījās tikai un vienīgi par sevi,” apgalvo Herbjorga. Tomēr romāna gaitā izrādās, ka šī mundiera maiņa un sekojošais ceļojums tālāk noved pie kādas baisas epizodes Berlīnē, pašās kara beigās. Viena cilvēka mūžā ir iespējams itin viss, ja vien dzīve turpinās, saka Herbjorga. Un viņa bauda līdz pat beidzamajām stundām, iekšēji atkailinādamās tā, kā to spēj vien cilvēks, kurš par citu domām nedod ne cigaretes nodeguli.

Šī neticamā romāna izveidē lieliski kombinējas Halgrīma Helgasona oriģinalitāte un stāstnieka jauda. Augstu vilni sit humors, intuīcija un ironija, kad viņš izvadā Herbjorgu no mazapdzīvotiem Islandes nostūriem līdz kara plosītajai Eiropai un pat tālāk pasaulē, pirms viņa atgriežas, lai pastāstītu mums stāstu, kurā netiek taupīts neviens un nekas. Grāmatas tulkotājs Dens Dimiņš: “Pravietisks, mūsdienīgs, izziņu bagātinošs romāns 155 nodaļās ar gandrīz 400 zemsvītras piezīmēm.”

Halgrīms Helgasons (Hallgrímur Helgason) pirmo romānu uzrakstījis 1990. gadā. Viņa spalvai pieder arī “101 Reikjavīka” un “Vētru zeme”, pēc kuru motīviem tapušas filmas. Autoram vairākkārt piešķirta Islandes literatūras balva.
Grāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa”.

Pieejama arī e-grāmata.
No islandiešu valodas tulkojis Dens Dimiņš.