Layout: current: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Epadomi\CustomizationSource104 ), alternative: getContentLayout (Cid: Cache\Templating\LayoutCustomizations\Epadomi\CustomizationSource104), Fid:423, Did:0, useCase: 3


No Sibīrijas līdz Ņujorkai: neparasts romāns par "toreiz" un "tagad"

Redakcija
Redakcija

Latviešu rakstnieka Toma Kreicberga vārds plašākai publikai pirmoreiz kļuva zināms pirms pieciem gadiem, kad klajā nāca autora debijas stāstu krājums “Dubultnieki un citi stāsti”. Jāpiezīmē, ka “plašāk zināms” attiecas tieši uz latviešu lasītājiem, jo angliski lasošajiem, it īpaši tie, kas ciena zinātniskās fantastikas žanru, rakstnieks ar pseidonīmu Tom Crosshill bija pazīstams jau vairākus gadus pirms tam, jo vairāki no pasaulē nozīmīgākajiem žurnāliem, kuros tiek regulāri publicēti zinātniskās fantastikas stāsti, savās lappusēs bija iekļāvuši arī Toma darbus. Radās interesanta situācija, jo stāsti, kas oriģinālā tapuši angliski, latviešu izdevuma vajadzībām bija jātulko.

Latvijā krājums izpelnījās pamatotu ievērību – tam tika veltītas atzinīgas recenzijas, tas tika izvirzīts Latvijas Literatūras Gada balvai kā gada spilgtākais debijas darbs, turklāt nesnauda arī lasītāji – pirmā tirāža tika izpirkta tik strauji, ka krājums drīz vien tika izdots atkārtoti.

Pēc spilgtā uznāciena lasītāji labu laiku gaidīja autora nākamo darbu. Internetā pavīdēja informācija, ka Toma nākamais romāns ar nosaukumu “Cat King of Havana” šī gada septembrī nāks klajā ASV. Taču latviešu lasītājiem rakstnieks bija sarūpējis kādu pavisam īpašu darbu, ko nule laidis klajā Apgāds Zvaigzne ABC, – tas ir romāns “Lopu ekspresis”, kurā autors lieliski demonstrē savu prasmi strādāt arī pilnīgi atšķirīgā stilistikā no tās, kurā bija sarakstīts viņa pirmais darbs. Romāna “Lopu ekspresis” atvēršanas svētki notiks 23. augustā plkst. 17.30 Apgāda Zvaigzne ABC prezentāciju zālē K. Valdemāra ielā 6.

“Lopu ekspresis” ir talantīgs un oriģināls mūsdienu latviešu autora mēģinājums atrast gan savu personisko identitāti, gan universālu vispārcilvēcisku identitāti un tās abas apvienot vienotā veselumā. Tekstā paralēli rit divas sižeta līnijas: pirmā risinās Latvijā 20. gadsimta pirmajā pusē, otra – 21. gadsimta Ņujorkā. Stāstījums par ulmaņlaikiem, okupāciju, deportācijām un karu plūst līdztekus vēstījumam par moderno Volstrītas finanšu pasauli un daudzsološu, iespēju pārbagātu dzīvi. Un tāpat līdzās – tikai ar pusgadsimtu starp viņiem – darbojas Laura, meitene no ulmaņlaiku Latvijas, kura pārcietusi izsūtījumu Krasnojarskā, un viņas mazdēls Pēteris, puisis, kurš ar postpadomju bagāžu plecos nokļuvis Volstrītas mahināciju džungļos. Abu sižeta līniju intriģējošās paralēles, meistarīgi uzgleznotas Ņujorkas ainiņas, abu jauniešu pieaugšana, sarežģīti mīlestības pārdzīvojumi, trillera cienīgi sižeta pavērsieni – tas viss padara Toma Kreicberga romānu “Lopu ekspresis” ne tikai par nopietnu un dziļu, bet arī par aizraujošu un pat eksotisku lasāmvielu.

Īpatnēja un saistoša iezīme: romānu ilustrē jauna latviešu mākslinieka Mikus Dunča melnbaltie komiksi, kas ataino vienu no galvenā varoņa Pētera vaļaspriekiem – arī viņš brīvajā laikā nodarbojas ar komiksu zīmēšanu, aizrautīgi pūloties ilustrēt savas vecmāmiņas dzīves stāstu.

Pieejama arī e-grāmata.

No angļu valodas tulkojusi Lauma T. Lapa.